Translation of "assume to" in Italian


How to use "assume to" in sentences:

And Samuel Pierpont Langley had, what we assume, to be the recipe for success.
E Samuel Pierpont Langley aveva ciò che pensiamo essere, la ricetta per il successo.
I noticed what I assume to be your footprints in the blood around the deceased.
Ho notato quelle che sembrano le sue orme nel sangue intorno al morto.
Whereas once, there was this great eternal present, which I assume to be the kind of constant Now that animals exist in for example.
Mentre una volta c'era questo grande, eterno presente che suppongo sia il tipo di costante Adesso in cui esistono gli animali, per esempio
Um, yeah, I was--I was checking my accounts, and I came acrosswhat I assume to be an error, in that my trust seemsto have a zero balance.
Si', stavo... Stavo controllando il mio conto, e ho trovato quello che penso sia un errore. Sembra che il saldo del mio fondo fiduciario sia di zero.
I assume to have it bleed into the cocktail hour.
Presumo che dovra' durare fino all'ora del cocktail.
Don't you ever assume to know anything About me and my ughter.
Non ti permettere di credere di sapere come stanno le cose tra me e mia figlia.
Only I assume to watch it fade to a dim glow.
Unicamente, immagino, per rimirarla mentre si affievolisce in un fioco bagliore.
I do know that Robert would, leave every morning at 8:00, I assume to work.
So che Robert usciva ogni mattina alle otto, immagino per andare a lavorare.
3) Do not assume to know precisely when, where, or how God’s promises will be fulfilled in your life.
3) Non supponete di conoscere esattamente quando, dove o come si compiranno le promesse di Dio nella vostra vita.
Well, I assume to blow holes in people.
Beh, immagino per fare dei buchi nelle persone.
I don't assume to know what the Russians want.
Non credo di sapere cosa vogliano i russi.
According to our records, his only recent visitors are this Connie Mallery, who I assume to be his girlfriend, and... you.
Secondo il nostro registro, l'unica recente visita che ha avuto e' stata Connie Mallery, che presumo sia la sua ragazza, e... tu.
Since he's a non-believer, I assume to see you.
Visto che non crede, suppongo fosse li' per te.
I assume to receive guidance on how we govern.
Suppongo che riceverò consigli su come governare.
We can't assume to know everyone.
Non possiamo pensare di conoscere tutti.
They argued fiercely over which kind of god's outer form I would assume to spread the Fa, since whichever kind of god's appearance was chosen would bestow glory and honor on that group of gods and on those lives.
Hanno discusso aspramente circa il tipo di forma esteriore divina che io avrei assunto per diffondere la Fa, perché qualunque fosse stato l’aspetto divino scelto, avrebbe conferito gloria e onore a quel gruppo di divinità e a quelle vite.
Those who assume to be dogmatic must, if consistent, sooner or later be driven into the arms of the Absolute of energy, the Universal of truth, and the Infinite of love.
Quelli che pretendono di essere dogmatici devono, se sono coerenti, essere sospinti presto o tardi nelle braccia dell’Assoluto dell’energia, dell’Universale della verità e dell’Infinito dell’amore.
I assume to be put them in all the rooms or she is the only one to receive your token of affections
Ne deduco che tu li metta in tutte le stanze. Oppure e' l'unica ad averli come pegno del tuo amore?
Anyone who separates from the group we will assume to be the killer.
Assumeremo che chiunque si separi dal gruppo sia l'assassino.
Destiny's course is taking us toward a star roughly 18 hours ahead, we assume to recharge.
La rotta della Destiny ci portera' a una stella all'incirca tra diciotto ore. Dovremmo ricaricarci.
I mean he wraps buildings in tinfoil, I assume to lock in the flavor.
Insomma, avvolge gli edifici nella stagnola suppongo per non far disperdere gli aromi.
Wonder Woman is an alter-ego I assume to fight for justice.
Wonder Woman è un alter ego con il quale mi batto per la giustizia.
Like a flower when it blossoms, it has its fragrance which flows automatically, but it’s only human being who have freedom even not to assume, to dramatise or to assume what they are.
Come un fiore quando sboccia: esso possiede una fragranza che emana automaticamente, ma solo gli esseri umani hanno anche la libertà di rifiutare di prendere atto di ciò che sono e recitare un ruolo, oppure di prenderne atto.
0.9565269947052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?